Ni Fu Ni Fa
Я ни в коем случае не жалуюсь. И все же разброс в "спасибах" на сообществе меня удивил. Наши 44 против 55 драмки Пруссии. Есть ли этому какое-то логичное объяснение?
/пардон за яд, оно само *пребывает примерно в тех же чуйствах дисгармонии с миром*/
Не уверена... но мне кажется, это не то, из-за чего стоит переживать)) В конце концов, нам в комментах никто на отдавленный русский язык не жаловался
Lucille., ну, не то, чтобы я сильно переживал по этому поводу. Я бы пожаловался на то, что слишком рационально мыслю, поэтому и пытаюсь найти какую-нибудь логику)) Но нет, вот уже третий год я убеждаюсь, что математик из меня никудышный. Так что фиг с ней, с логикой! Сообщество ей не подчиняется))
Shiranu Trixter, ой, ну в таком случае я готов кушать фиги (масло свое), если спасибы будут добавляться за "Италиюшку" и "дебилизм" :3
Извините, если не в тему, просто напомнило. Читала я как-то детективы Рекса Стаута в переводе (официально изданном!), так встретилось мне там такое: молодой человек (детектив), едет к девушке в её загородный дом (дело, кстати, в Америке происходит). Так вот этот дом описывался как "одноэтажная, но просторная хижина с тремя спальнями, двумя ванными и гостиной с камином" . Первая мысль - "А что ж избой-то не назвали? Раз "ранчо" им не угодило" . Русифицировать так русифицировать!
Так что давайте и Японию в Шереметьево переименуем, и "Италиюшку" на Дунай отправим...
А потом всего-то и надо сказать, что "Я же лишь скромный переводчик".
Mathy Я бы пожаловался на то, что слишком рационально мыслю, поэтому и пытаюсь найти какую-нибудь логику))
Не пытайтесь, не надо) Я тоже логик и тоже не понимаю ничерта